網(wǎng)站首頁 | 網(wǎng)站地圖

大國新村
首頁 > 理論前沿 > 改革開放40年 > 正文

高建平:改革開放40年與中國文論的三次轉(zhuǎn)向

今年,我們隆重紀(jì)念改革開放40周年。40年的時(shí)間,在歷史長河中只是短短的一瞬間,但在這一時(shí)期里,中國社會(huì)發(fā)生了翻天覆地的變化,這種變化,體現(xiàn)在物質(zhì)層面的城市和鄉(xiāng)村建設(shè)之中,也體現(xiàn)在人的精神面貌的改變之中。文學(xué)和文學(xué)理論的發(fā)展,是這種變遷的一個(gè)重要方面。對(duì)這40年的描繪,可以大體分為三個(gè)階段,分別稱為新時(shí)期、新世紀(jì)、新時(shí)代,三個(gè)階段各有其特點(diǎn),實(shí)現(xiàn)了三次轉(zhuǎn)向。

新時(shí)期:思想解放、形象思維討論和文藝向內(nèi)轉(zhuǎn)的傾向

“新時(shí)期”有其狹義和廣義的理解。有很多人將“新時(shí)期”理解為“文革”以后的時(shí)期的統(tǒng)稱,對(duì)于學(xué)術(shù)界和文學(xué)藝術(shù)界,“新時(shí)期”有著其特定的內(nèi)涵。它主要是指上世紀(jì)70年代后期到80年代。

回顧改革開放歷程,1978年5月開始的“真理標(biāo)準(zhǔn)”的討論起到了思想解放的作用。1978年底的十一屆三中全會(huì)隆重召開。但是,文藝總是一個(gè)時(shí)代的報(bào)春花。文藝界常常更敏感,更早發(fā)出改革的信息。1977年11月的《人民文學(xué)》上,刊登了小說《班主任》,引發(fā)了以“傷痕文學(xué)”為起點(diǎn)的新時(shí)期文學(xué)。1978年第1期的《詩刊》上,刊登了毛主席給陳毅談詩的一封信,重啟了“形象思維”討論。這一討論成為新時(shí)期文學(xué)理論的開端。由此開始,引發(fā)了“美學(xué)熱”。在美學(xué)的熱潮里,學(xué)術(shù)界討論了“美的本質(zhì)”問題,馬克思《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》,以及“美的規(guī)律”“異化”“人性和人道主義”等問題。在文學(xué)上,開始了對(duì)“新方法論”的討論,對(duì)俄國形式主義、布拉格學(xué)派,法國結(jié)構(gòu)主義,以及英美新批評(píng)方法的介紹。這種研究,逐漸促成了“向內(nèi)轉(zhuǎn)”的傾向,重視文學(xué)文本的細(xì)讀。這給文學(xué)理論研究開辟了一片新的天地。

“新時(shí)期”的一些文論的討論,新的文學(xué)觀念和批評(píng)方法的引進(jìn),翻譯大潮的興起,從整體上講,應(yīng)該說,影響是正面的。這些討論和引進(jìn),活躍了研究的思想,實(shí)現(xiàn)了文藝上的思想解放。然而,這一時(shí)代研究中的弊端也顯示了出來。中國學(xué)者如饑似渴地學(xué)習(xí)西方的文學(xué)研究觀念和研究方法,仿佛要將在西方發(fā)展了一百年的文學(xué)理論和方法,在幾年之中在中國重演一遍。于是,當(dāng)時(shí)有人諷刺說:“江山代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷三五天。”不斷有人宣布出現(xiàn)了新的時(shí)尚理論,又不斷有人宣稱某種理論過時(shí)。學(xué)風(fēng)浮躁,研究者不斷制造新話題,卻不去做扎實(shí)的研究,跟風(fēng)現(xiàn)象嚴(yán)重。

新世紀(jì):文學(xué)理論領(lǐng)域的學(xué)科建設(shè),全球化與文學(xué)研究的跨界、擴(kuò)容現(xiàn)象

到了上世紀(jì)90年代,文論界的學(xué)術(shù)風(fēng)氣,以及所聚焦的話題,都有了很大的變化。前一時(shí)期那種不斷引入新話題,卻不進(jìn)行認(rèn)真深入研究的做法,也有了改變。中國的文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)理論,是由兩種不同的職業(yè)群體組成的。文學(xué)創(chuàng)作者從事著各種行業(yè)的工作,有作協(xié)的專業(yè)作家,也有從事著雜志編輯和其他各種行業(yè)的半專業(yè)或業(yè)余的作者。從事文學(xué)理論研究的學(xué)者,卻以在大學(xué)和研究院工作的學(xué)院式專業(yè)研究人員為主。

對(duì)于這些文論的專業(yè)研究人員來說,在這一時(shí)期,發(fā)展學(xué)科建設(shè),總結(jié)前一段的研究成果,克服學(xué)術(shù)浮躁的風(fēng)氣,編寫新的文論教材,形成文論學(xué)術(shù)的邊界,形成文論的學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),成為重要的任務(wù)。

在前一階段,文學(xué)理論研究界和文學(xué)的創(chuàng)作和批評(píng)界,有著密切的關(guān)系。這種關(guān)系到了90年代以后,卻逐漸疏遠(yuǎn)了。文論研究者與作家批評(píng)家開始做著完全不同的事。

對(duì)于文論研究者來說,這段時(shí)間的學(xué)術(shù)受著一個(gè)重要潮流的影響,這就是全球化。全球化是世紀(jì)之交的學(xué)術(shù)主流,各行各業(yè)都在研究。隨著中國加入世貿(mào)組織,經(jīng)濟(jì)全球化如火如荼地發(fā)展著。

在新世紀(jì)之初,中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編輯了一套七本全球化叢書,研究文學(xué)和藝術(shù)中的全球化的影響。全國各地都有大量相關(guān)的書籍和文章出現(xiàn)。

當(dāng)時(shí)有一個(gè)口號(hào):與世界接軌。美學(xué)和文論翻譯就呈現(xiàn)出一種接軌現(xiàn)象。中國美學(xué)和翻譯者,在1949年以后,呈現(xiàn)出三代人,各自的選題都不相同。朱光潛和宗白華那一代人,翻譯從柏拉圖到康德、黑格爾的著作。20世紀(jì)80年代的李澤厚等人所組織的譯叢,以翻譯西方20世紀(jì)前期至中期的著作為主。到了世紀(jì)之交,新一代的翻譯者則與西方學(xué)者直接對(duì)話,翻譯同代人的作品。

這種翻譯的代際變化,有積極的一面,翻譯者有著更加積極的意愿,要與西方同行平等對(duì)話。同時(shí),受西方當(dāng)代文論影響,在中國文論界也出現(xiàn)了跨界和擴(kuò)容的聲音。從而出現(xiàn)了文學(xué)研究中的文化研究一派,在新世紀(jì)之初,文化研究的聲勢(shì)甚大,形成了一個(gè)群體,出版了一些刊物和著作。做文學(xué)研究的一些學(xué)者,開始研究青年亞文化、吸毒群體和同性戀問題等社會(huì)問題,豐富了文學(xué)研究者的研究內(nèi)容,也帶來了新的爭(zhēng)論。

在這一時(shí)期,文論研究者還出現(xiàn)了另一種爭(zhēng)論。一些研究者面對(duì)西方文論大量涌入,認(rèn)為這造成了中國文論的“失語”,另一些研究者提出在全球化時(shí)代要跟上世界發(fā)展的大潮,學(xué)語沒有造成失語,如果說有失語的話,也只有通過進(jìn)一步學(xué)語才能克服失語。

 新時(shí)代:建設(shè)既是當(dāng)代的又是中國的,既有理論品格又聯(lián)系實(shí)際的文論

“新時(shí)代”文藝思潮和文學(xué)理論,當(dāng)然是跟我們今天所說的中國特色社會(huì)主義理論結(jié)合在一起的。經(jīng)過改革開放以來的文論的發(fā)展,克服了單一而僵化的文論體系,迎來文論界的豐富多彩、百家爭(zhēng)鳴的局面。同時(shí),新媒體與市場(chǎng)的雙重力量,也使文學(xué)藝術(shù)處在一個(gè)新的生存環(huán)境之中。在這種情況下,文論應(yīng)該向何處去?當(dāng)下的文論建設(shè)做了什么,并且正在做什么?

首先是建立既是當(dāng)代的又是中國的文論。過去那種認(rèn)為中國的就是古代的,西方的就是當(dāng)代的觀點(diǎn),有其歷史上西學(xué)東漸的背景,但到今天,這種觀點(diǎn)就過時(shí)了。中國要建設(shè)一種具有當(dāng)代性的中國文論,或者說具有中國性的當(dāng)代文論。這種文論要從古代文論,從國外的文論吸收資源,也要繼承20世紀(jì)中國文論已經(jīng)形成的傳統(tǒng),在此基礎(chǔ)上,立足當(dāng)代實(shí)踐,建立中國文論的話語體系。對(duì)此,我認(rèn)為還是要堅(jiān)持這樣的做法,從“拿來主義”到“實(shí)踐檢驗(yàn)”,再到“自主創(chuàng)新”。從古代和外國拿來,接受當(dāng)下文學(xué)和文化實(shí)踐的檢驗(yàn),再進(jìn)行理論的創(chuàng)造。

其次是理論與實(shí)際的結(jié)合。由于前一階段的理論研究者與從事文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)批評(píng)的人相互隔絕,形成了文學(xué)理論與文學(xué)本身的脫離。同時(shí),也由于一些國外理論的影響,形成理論研究者自說自話,對(duì)正在發(fā)生發(fā)展著的文學(xué)現(xiàn)象漠不關(guān)心,甚至提出要建立一種“沒有文學(xué)的文學(xué)理論”。另一方面,一些學(xué)者則否定理論,在“接地氣”的口號(hào)下,否定理論應(yīng)該具有的理論品格,甚至否定理論本身,一些學(xué)者以夸耀的語氣和姿態(tài)自稱“不懂理論”。在這種情況下,推動(dòng)文學(xué)理論與文學(xué)實(shí)踐的結(jié)合就成為必然。

新時(shí)代的文論建設(shè),要吸取多方面的資源。前一階段所具有的跨界和擴(kuò)容的觀點(diǎn),實(shí)際上還是缺乏進(jìn)一步的辨析。對(duì)于文學(xué)這一復(fù)雜的文化現(xiàn)象,涉及人類社會(huì)、歷史、心理、語言的諸多方面,需要運(yùn)用多方面的知識(shí)、多重的視角,來進(jìn)行研究。但是,這不等于說要走出文學(xué),跨越到這些學(xué)科中去。如果文論的研究者個(gè)人有興趣改行去研究這些學(xué)科,那當(dāng)然很好,但這只是個(gè)人的選擇。文學(xué)作為文學(xué)研究者共同的研究對(duì)象,卻不能被放棄。

在新時(shí)代,我們要更加進(jìn)一步發(fā)展文論研究,傳承和弘揚(yáng)中華美學(xué)精神,提高理論素養(yǎng),為文學(xué)藝術(shù)的繁榮提供理論支撐。

(作者為中華美學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長、中國社會(huì)科學(xué)院研究員)

[責(zé)任編輯:趙光菊]
標(biāo)簽: 文學(xué)理論   中國文論