東方書店標志牌。
圖片來自東方書店官網
東方書店東京店在社交網站上推薦中國主題圖書。
圖片來自東方書店社交媒體
漫步于日本東京的“書店街”——神保町,或許會注意到這樣一家特別的書店:透過明亮的玻璃窗望去,中國圖書或中國主題圖書琳瑯滿目,有序地擺放在目之所及的每一隅,這便是東方書店。作為一家歷史悠久的書店,從1951年誕生之日起,這家鄰邦書店便承載著中日兩國人民的深厚情誼。
東方書店不僅是一家書店,也兼營出版業(yè)務。它是日本第一家翻譯出版中國領導人著作的書店,是日本中國學研究者常來常往之所,也是日本華僑華人鐘愛和聚集之地。這樣一家看上去很普通的書店,見證著中日出版與文化交流70余年的歷史——東方書店用圖書搭建起中日友好的橋梁。
拉開中日出版交流序幕
1951年,東方書店前身“極東書店”誕生,創(chuàng)立之初的目的就是促進中日出版交流。1956年,在極東書店任職的安井正幸參加了法蘭克福國際圖書博覽會,其間與中國國際書店(現(xiàn)為中國國際圖書貿易集團公司)總經理邵公文會面,為極東書店涉足并參與中國圖書出版發(fā)行創(chuàng)造了機緣,也為安井正幸與中國出版界的深入合作奠定了基礎。
1966年,安井正幸正式創(chuàng)立東方書店。1967年,東方書店開設京都營業(yè)所,3年后便將總店遷到神保町。1971年,東方書店開設大阪營業(yè)所。1972年中日邦交正常化,極大促進了中日圖書貿易的發(fā)展;加之中日交流合作的增加,使學習漢語在日本風靡一時,東方書店等中國主題書店借機大量推出漢語教材,獲得極大成功。資料顯示,東方書店自1973年至1988年,從中國進口圖書的發(fā)行量長期超過10萬冊,發(fā)行量最高的1985年超過86萬冊,可謂其發(fā)展的“黃金時期”。
除了圖書發(fā)行,東方書店還發(fā)行中國期刊。20世紀80年代,安井正幸成為《人民中國》《人民畫報》《北京周報》在日本的總發(fā)行人,這也使得東方書店成為日本出版界獨一無二的存在。值得一提的是,東方書店還自辦刊物,關注中國出版界動態(tài)。1975年,東方書店創(chuàng)辦《東方》雜志,起初為月刊,有書評和書訊等欄目。由于該雜志登載了大量中國圖書書評及隨筆等,一度成為日本中國學界極具學術影響力的雜志。2021年,《東方》紙質版???,雜志隨即轉為線上的“WEB《東方》”平臺,仍保留書評、隨筆等欄目。
東方書店與中國出版界聯(lián)系密切,多次參加在中國舉辦的書業(yè)盛會。從1986年的第一屆北京國際圖書博覽會開始,東方書店就與日本出版販賣株式會社積極組織日本代表團到中國參會。
東方書店作為中日民間友好交流的踐行者、圖書出版交流的中流砥柱,發(fā)揮著協(xié)調作用,也憑借其敏銳的洞察力和深厚的行業(yè)資源為兩國讀者搭建起一個跨越國界的閱讀交流平臺。資料顯示,截至2010年,東方書店有全日本出版的中國主題圖書、雜志約1.5萬種,進口中文出版物約2萬種,涵蓋書籍、雜志、報紙、DVD、CD、中文電子數(shù)據(jù)庫等多介質信息載體。
接力堅守對華友好
中國主題圖書在日本的傳播離不開幾代出版人的努力。東方書店作為第一批率先與中國建立聯(lián)系的日本書店之一,從歷任社長安井正幸、福島正和、山田真史,到現(xiàn)任社長間宮伸典,幾代出版人持續(xù)接力,一直在中日圖書出版及文化交流領域扮演著重要角色。
安井正幸出生于東京,新中國成立后,便投身中日友好交流活動,為《人民中國》《人民畫報》《北京周報》等雜志的經銷工作四處奔走。安井正幸、福島正和兩任社長還曾受到中國領導人接見。他們與中國文化界、出版界長期保持友好密切關系,當代出版家王仿子曾撰文回憶安井正幸:“他堅信中日兩國人民必須友好相處,他堅信中日兩國出版業(yè)必定會走向友好的未來。”
第三任社長山田真史,于1983年畢業(yè)于慶應大學文學部東洋史專業(yè),同年便進入東方書店工作。2002年,山田升任東方書店社長,同時擔任日本銷售中文書刊的同業(yè)組織“中國書籍懇話會”干事長。2007年,他被聘為“中國圖書對外推廣計劃”的外國專家。2014年,山田真史因“幾十年來持續(xù)不斷推動中國圖書在日本的銷售,矢志不渝,積極促進了中日兩國人民的交流,為鞏固和發(fā)展中日友好關系作出了重要貢獻”,獲得第八屆“中華圖書特殊貢獻獎”。如今,卸下社長職務的山田真史仍在為中日友好事業(yè)奔走著。
東方書店的發(fā)展史是當代中日出版交流事業(yè)的縮影,背后離不開幾任社長的接續(xù)努力。他們的接力不僅是對出版事業(yè)的堅守與傳承,更內蘊著對中日友好的執(zhí)著追求。
出版圖書品類豐富
東方書店的兩大特色品類最受讀者歡迎,一是漢語學習類圖書,二是“東方選書”系列圖書。這兩大拳頭產品的形成還要追溯到1978年。當時,東方書店決定轉變原有銷售思路和銷售模式,主動選書,從單一的政治類讀物轉變?yōu)樘峁┱Z言學習、文化、歷史等品類多樣的差異化產品。同時,東方書店兼顧出版業(yè)務,力圖更加全面地滿足讀者需求,運營模式和業(yè)務模式由此煥然一新。根據(jù)中國出版家王益在1987年統(tǒng)計的數(shù)據(jù),東方書店“1986年的營業(yè)額達到破紀錄的17億日元,為1977年的2.2倍;利潤為1977年的7.6倍”,是社會效益與經濟效益相結合的范例。
東方書店出版的圖書,種類十分豐富。在日本最大的圖書館國立國會圖書館,檢索東方書店出版的圖書可以得到1010個結果,僅2019年到2024年7月就已出版圖書113種。比如,“東方選書”是以中日問題為焦點,研究中日文化、歷史、社會以及其他領域學術問題的叢書。作者中不乏知名漢學家身影,如大庭修、金文京、藤井省三等,該系列至今已推出62期,第63期將在今年9月正式出版。
世界圖書館聯(lián)機書目數(shù)據(jù)庫OCLC數(shù)據(jù)顯示,東方書店出版的鐘江宏之、鶴間和幸、孫江、劉建輝、大庭修、吉田憐等作者的作品均被美國、加拿大、澳大利亞等國圖書館收藏。
擁抱數(shù)字時代新需求
進入數(shù)字時代,實體書店面臨嚴峻挑戰(zhàn)。日本出版科學研究所統(tǒng)計顯示,2023年日本的實體書店數(shù)量為10918家,這一數(shù)字與2003年的20880家相比,20年間銳減了近一半。面對行業(yè)窘境,東方書店積極擁抱變化,在SNS(社交網絡平臺)開設賬號進行圖書推介活動并與網友互動。在一眾書店的社交賬號中,東方書店表現(xiàn)搶眼,例如在X(前身為推特)的粉絲量即抵得上日本中等出版社的規(guī)模。
東方書店還通過SNS收集讀者需求,對新書、特色書隨時隨地發(fā)帖,這似乎與讀者形成了某種默契,有的讀者在已知其他書店也有銷售某本書之后,仍然專門前往東方書店購書,許多圖書的作者、譯者也熱衷于去書店“打卡”曬圖。
東方書店在選品上也有所調整,東京店店長田原洋介已入職30余年,他在2024年4月份的采訪中說,近年來,到東方書店光顧的普通讀者較之以前有所增加,這些讀者對中國當代小說,包括科幻小說、網絡文學作品興趣盎然。以前的讀者是對中國感興趣、研究中國的人,東方書店充當?shù)氖茄芯空叩?ldquo;資料所”角色,而現(xiàn)在的讀者則是由于喜歡某一部中國作品,從而對其他作品和中國文化也產生了興趣。隨著中國類型文學的崛起,中國科幻文學、網絡文學風靡日本,獲得了眾多忠實擁躉,有的讀者甚至為了讀懂某本小說,去購買專業(yè)學術書籍鉆研。
在學術資源方面,東方書店不斷更新數(shù)字化產品。東方書店在原有的中國知網(CNKI)數(shù)據(jù)庫代理、“中國基本古籍庫”日本總代理基礎之上,又新增代理了不少古籍數(shù)據(jù)庫,例如“中華經典古籍庫”。該數(shù)據(jù)庫收錄內容以中華書局等整理出版的古籍圖書為主,集中反映了中國古籍圖書出版成果。2024年,東方書店與上海圖情信息有限公司達成合作,成為其在線數(shù)據(jù)庫的日本經銷商,也同上海古籍出版社合作,成為其全力打造的古籍整理和數(shù)字化平臺“尚古匯典”的日本經銷商。這些數(shù)據(jù)庫無疑是日本學者研究中國的重要依托,為他們提供了良好的研究條件。正如田原洋介所說,“東方書店的支柱是研究類圖書。”東方書店豐富的學術資源為日本學者提供了源源不斷的養(yǎng)分,可以說是間接培養(yǎng)了一批中國學研究人才。
(作者單位:北京外國語大學國際新聞與傳播學院)
《 人民日報海外版 》( 2024年09月19日 第 07 版)