網(wǎng)站首頁 | 網(wǎng)站地圖

大國新村
首頁 > 中國品牌 > 海歸中國夢 > 正文

全面提升國際傳播效能

優(yōu)化敘事內(nèi)容 創(chuàng)新話語表達(dá) 拓展傳播渠道

傳播力決定影響力,國際傳播能力是國家文化軟實(shí)力的重要組成部分。習(xí)近平總書記在黨的二十大報(bào)告中指出:“堅(jiān)守中華文化立場,提煉展示中華文明的精神標(biāo)識和文化精髓,加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象。”黨的二十屆三中全會(huì)《決定》提出:“加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,全面提升國際傳播效能。”新時(shí)代,加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,應(yīng)著力打造體現(xiàn)民族性、全球性、包容性的國際傳播格局、矩陣和生態(tài),全面提升國際傳播的深度、廣度和精度。

國際傳播是在國家或其他國際行為主體之間進(jìn)行的信息交流與溝通。政治、文化、技術(shù)等是影響國際傳播效能的重要因素。世界百年未有之大變局加速演進(jìn),全球政治環(huán)境更加復(fù)雜、文化環(huán)境更加多元、技術(shù)環(huán)境更迭更加迅速,為加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系帶來一定挑戰(zhàn)。比如,某些西方國家從自身利益出發(fā),在涉人權(quán)等問題上對中國進(jìn)行抹黑,試圖在國際輿論場塑造中國的負(fù)面形象;又如,不同的文化背景產(chǎn)生不同的價(jià)值觀、思維方式和行為方式,這種差異使得部分國外受眾在了解中國時(shí)產(chǎn)生誤解;再如,隨著數(shù)字技術(shù)深入發(fā)展,信息傳播方式發(fā)生系統(tǒng)性變革,對傳統(tǒng)敘事模式產(chǎn)生了深刻影響。在這樣的背景下,加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,要圍繞黨和國家中心工作,在內(nèi)容、表達(dá)、渠道等方面加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì)、進(jìn)行系統(tǒng)優(yōu)化,特別是要著力提高國際傳播影響力、中華文化感召力、中國形象親和力、中國話語說服力、國際輿論引導(dǎo)力。

優(yōu)化敘事內(nèi)容。敘事體系一般由術(shù)語、概念、范疇等構(gòu)成,是思想體系和知識體系的外在表達(dá)形式,體現(xiàn)一國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展、時(shí)代精神和文化傳統(tǒng)。從歷史和現(xiàn)實(shí)看,一個(gè)國家是否擁有話語權(quán),很大程度上取決于其敘事體系是否具有價(jià)值引導(dǎo)力和現(xiàn)實(shí)解釋力。加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,需要我們?nèi)谕v史與現(xiàn)實(shí)、國內(nèi)與國際,精心設(shè)計(jì)中國話語和中國敘事的內(nèi)容,通過多角度、多層次的敘事,更好展示真實(shí)、立體、全面的中國。一方面,不僅要對外講好中國發(fā)展取得的物質(zhì)成就,更要鮮明地展現(xiàn)中國發(fā)展背后凝聚的思想力量和精神力量,注重提煉并呈現(xiàn)中華文明精神標(biāo)識,講清楚其獨(dú)特創(chuàng)造、價(jià)值理念、鮮明特色,展現(xiàn)中國式現(xiàn)代化的智慧源泉與厚重支撐。另一方面,要善于將中國式現(xiàn)代化融入世界文明敘事體系中,以標(biāo)識性概念等積極參與全球性議題創(chuàng)設(shè),在國際輿論場形成中國表達(dá)、中國話語,闡明中國立場、提出中國倡議、展現(xiàn)中國智慧。

創(chuàng)新話語表達(dá)。在信息傳播過程中,若受眾對傳播者的信息內(nèi)容產(chǎn)生認(rèn)同,就更加容易實(shí)現(xiàn)有效傳播;若傳播內(nèi)容導(dǎo)致受眾產(chǎn)生困惑甚至抗拒心理,傳播效果則大打折扣。因此,要使中國話語和中國敘事體系獲得國際受眾的接受與認(rèn)可,進(jìn)而提升國際傳播效能,就必須滿足國際傳播受眾多元化、場景化、個(gè)性化等信息接受需求,協(xié)同推進(jìn)話語內(nèi)容和形式創(chuàng)新。話語內(nèi)容創(chuàng)新重在以事實(shí)為基礎(chǔ),以情感為鋪墊,在充分考慮目標(biāo)受眾文化背景與接受差異的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步提高譯介能力,運(yùn)用多種方式準(zhǔn)確表達(dá)話語中心思想。話語形式創(chuàng)新要把握國際傳播移動(dòng)化、社交化、可視化趨勢,借助文字、圖像、聲音、視頻等多形態(tài)媒介,通過真實(shí)的情感故事和生動(dòng)的人物形象,觸動(dòng)人心,引發(fā)共情。比如,通過對比或類比,將中國故事與國際受眾熟悉的場景聯(lián)系起來,使敘事內(nèi)容更加貼近他們的生活體驗(yàn),從而提高內(nèi)容的接受程度和傳播效果。

拓展傳播渠道。沒有暢通的傳播渠道,再好的話語和敘事也難以在國際輿論場產(chǎn)生影響。當(dāng)前,在構(gòu)建中國話語和中國敘事體系過程中的痛點(diǎn)難點(diǎn)問題,很大程度體現(xiàn)在“渠道失靈”“信息繭房”。因此,加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,離不開積極推動(dòng)多元主體共同參與,不斷拓展傳播渠道。要加強(qiáng)與國外媒體機(jī)構(gòu)交流合作,充分發(fā)揮其橋梁紐帶作用,更加廣泛地傳播中國聲音;通過聯(lián)合國、世界貿(mào)易組織等國際多邊機(jī)制,積極參與全球議題的討論和決策,提升中國在全球治理中的影響力和話語權(quán);充分利用海外社交媒體平臺,與國際受眾進(jìn)行更直接的線上交流,將中國聲音、中國話語第一時(shí)間推送給全世界的海外社交媒體用戶,提升互動(dòng)性和參與度,進(jìn)一步增強(qiáng)國際傳播的親和力和感染力。

(作者為浙江大學(xué)國際發(fā)展與治理研究中心研究員)

[責(zé)任編輯:潘旺旺]